And I always find it so thrilling when one of my books get translated into another language.
I’ve had books translated into Russian, German, French, Italian, Romanian, Norwegian, and several others and some have had very pretty covers–like this one, and others that were . . . well, bright and colorful, were the nicest things I could say about them.
But there is always that moment when I open the UPS package from my editor with my 6 copies of this foreign treasure, stare at the new cover, see my name (which is always reassuring) and scratch my head and say, “Huh? I wonder which book this is?”
Thank goodness they come with a cover letter (or as I call it, the cheat sheet) that tells all. Because then I would be in your shoes right now. So take the “huh?” test. Which book is this? And props to you if you also know the language. Sorry, you don’t get the cheat sheet.